I'm finding this article really heavy going, here's a quote, for example, and my attempt to translate it with dictionary help:
'In this section, we define Fricker’s key concepts of testimonial injustice and hermeneutical injustice which—as Fricker has argued—may infringe on medical professionalism and lead to patient harm. More specifically, we suggest that the aetiological and nosological uncertainty of CFS/ME arguably affects healthcare professionals’ tacit judgements of the testimonies of those reporting CFS/ME symptoms.'
My translation uses the following definitions:
testimonial: a statement about the character or qualities of someone or something.
testimonial injustice, wherein a speaker receives an unfair deficit of credibility from a hearer owing to prejudice on the hearer's part.
Hermeneutical injustice, the kind of injustice experienced by groups who lack the shared social resources to make sense of their experience. One consequence of such injustice is that such individuals might be less inclined to believe their own testimony
Aetiological: 1. the philosophy or study of causation. 2. the study of the causes of diseases. 3. the cause of a disease
Nosology ; 1 : a classification or list of diseases. 2 : a branch of medical science that deals with classification of diseases.
My translation:
Nobody know's what's wrong with us, and doctors with preconceived ideas don't listen to or believe what we tell them, leaving us and others doubting our own experience. This harms patients and is unethical.
But seriously, I do understand this is an academic philosophical paper in an academic philosophy journal, so has to use the jargon. I think I get the gist from the abstract. I hope it has useful effects.
I might have another go at reading the rest of it. I rather enjoy the challenge.
Edit to add: I've finished reading the article. It's not all as difficult as the bit I quoted. There is lots of good (but very depressing) information about patient, doctor and medical student perspectives and the need for better training.