I don't know the facts in this case. But whether they are true or not in this case (and I've no reason to believe they are not true), they also raise general issues about ME/CFS services, particularly when they are run by people attached to a particular ideological viewpoint.
Unfortunately the Google English translation isn't perfect/could be a little better.
http://me-foreningen.com/meforeningen/?p=5964
http://translate.google.com/transla...foreningen/?p=5964&sl=no&tl=en&hl=en&ie=UTF-8
Read the letter in its entirety here: http://me-foreningen.com/meforeningen/innhold/div/2013/07/VurderingPliktbruddMEteamBarnRH_anonym.pdf
English Translation of the letter here:
https://listserv.nodak.edu/cgi-bin/wa.exe?A2=ind1307e&L=co-cure&F=&S=&P=5912
Unfortunately the Google English translation isn't perfect/could be a little better.
http://me-foreningen.com/meforeningen/?p=5964
http://translate.google.com/transla...foreningen/?p=5964&sl=no&tl=en&hl=en&ie=UTF-8
57 ME mothers pray Health react!
Norwegian ME Association | Wednesday 31 July 2013
ME mothers have taken the initiative to write a letter to the Board of Health. They say even including this: "The reason for the complaint is that we denounces emphasis on stress theory and psycho-social aspects, with the consequences this entails, among other things, error handling and overrun by children and families. This is a "Request for assessment of breach of duty by Oslo University 'CFS/ME team for Children and Youth"."
We have received a copy of this letter. It highlights the many relevant points. ME Association supports a biomedical view of disease and we question the use of different diagnostic criteria and different approaches to children and adults.
Many families with ME-ill children has long been concerned about reports made and treatment advice given in CFS/ME team for children and youth in the hospital. Concern applies to a large extent the attitudes and advice team communicate to healthcare professionals across the country. Families with ME-ill children are in a difficult situation and is therefore very vulnerable. That is why we choose to send this letter together.
Read the letter in its entirety here: http://me-foreningen.com/meforeningen/innhold/div/2013/07/VurderingPliktbruddMEteamBarnRH_anonym.pdf
English Translation of the letter here:
https://listserv.nodak.edu/cgi-bin/wa.exe?A2=ind1307e&L=co-cure&F=&S=&P=5912